براتون ضرب المثل های زیبای بلوچی قرار دادم امیدوارم خوشتون بیاد
اگه شما هم ضرب الثلی میدونید در قسمت نظرات بگید تا در سایت قرار بگیره.
ضرب المثل های بلوچی همراه ترجمه فارسی
نامی گر و جاهی بل = name qer jahi bel
همین که اسم کسی را بگیری - جاهش را خالی بذار که سریع پیداش می شه
سر په طمع گار بیت = sar pa tama'a ghar bit
کسی که طمع و آز داشته باشد سرش را به باد می دهد
مردش جوست کوت جنت کجایین گوشتی دوکسیچو آیینت
mardesh jost kot janet kojai'ent gho'ashti doksicho ai'ent
از مرد سئوال کردند که زنت کدومه گفت خواهر خانمم اونه (همیشه از دیگران مایه میگذارد )
ای دیم سیاهیا دل سیاهی بهترن ay dim seyahiya dele seyahi behteren
بجای اینکه صورتم سیاه همان بهتر که دلم سیاه بشه
( تمام غم و اندوه را به دل می کشم اما نمی گذارم کسی از اوضاع نابسامان ما خبردار بشه )
پیل اگه کپتگو وارنت پوستی لیرهی بارنت pil agha kaptagho varent posti liraey barent
فیل هرچه ضعیف و مردنی باشد فقط پوستش بار یک شتر نر است
پوزا بورت حون دپا رچیت pooza boret houn dapa rechit
چنانچه بینی را ببری خون وارد دهن آدمی می شود
(اگه به نزدیکان خود ضربه بزنیم ضرر متوجه خود ما می شود )
طلاها چه منت په خاکئن telaha che menat pa haken
طلا را هر چه توی خاک نگه بداریم آسیب نمی بیند
( آنچه را که حساب پاک است . . . . .
کنری که بر کنت دوکا مه سر وارت konare ke bar kant doka ma sar'a vart
درخت کنار که ثمر می دهد بچه ها بطرفش سنگ پرتاب می کنند – سنگ به سرش می خوره
( جواب نیکی را به بدی دادن )
هوشتری که شومن چراگاهی دیرن hoshtere ke shomen cheraghahi diren
شتری که شوم و ذلیل باشه واسه چرا راه دوری میرود –احتمال دزدیدن و گم شدن آن زیاد است -
گاری داته مه شردا پشکری مه شوما
ma sherd'a peshkeri ma shou'ma qari dat'a
چیزی را جای دیگه گم کرده جای دیگری را می گردد – = کار بیهوده کردن -
چه شرین پیرئ داری چته cha sharen pir'e dari cheta
از خوب درختی چوب برداشته -- = با خوب کسی طرفه -
مار ستر پیچ و تابن هودونگ دپا راست بیت mar satar paech'o taben hodonqe dapa rast bit
مار هرچه پیچ و تاب داشته باشه دم سوراخش راست میشه
زهرین کرگی آپ داته zah'rin karaqi ap da'ta
درخت استبرق تلخ آب داده -- = کار بیهوده کرده --
دست مله گا سردارن لوگئ رسی نیزگارن dast ma'la'qa sardaren loqe rasi nezqaren
در تیپ و راه رفتن مثل بزرگاست خونه که می رسه هیچی نداره دستش خالیه – مصداق = جیب خالی و پز عالی ---
سورین پیش بوریت تا په رئدگا رسیت sorin pish bo'rit ta pa redaqa rasit
برگ درخت جنگل اول شور راببری بعد به اصلش می رسی = سختی بکش تا موفق بشی
کپتگن کوه و جح جته جونپان kaptaqan koh'u j'ah jata jonpan
کوهها پایین افتادند و تپه ها رشد کردند = حاکم شدن آدمهای بی اصل نزاد سقوط آدمهای اصیل
هر جن بی جودا سنبهی سیری har jan bi joda san'bahi siri مرد که بی براتا شان کن میری mard ke bi berate shank an miri عاکبت بالادی ردی زیری a'akebat baladi radea ziri
زنی بی ازدواج خودش را آرایش کرده – مردی که بدون برادر ادعای سروری دارد – آخر سری کاری دست خودشون می دهند
دل په هوس میر نبیت del pa havas mir nabit سودا بی پیر نبیت souda bi pir nabit
کسی توی دلش آرزو بکند میر و سرور نمی شود -- معامله بدون پشتوانه نمی شود
نر مزار کوهی پلنگ تولگ یار نبیت nar mazar kohi palanq tolaq'e yar nabit شیر ستر وارنت روباه چم دار نبیت shear satar varent robahe cham dar nabit تیگ بی جوهر کتانی آبدار نبیت tiq bie johar katani abdar nabit
شیر نر و پلنگ کوه با روبا رفیق و یار نمی شوند – شیر هرچه هوار خفیف باشد زیر منت روباه نمی رود -- کاردی که روی خاکروبه ها افتاده هیچ موقع شمشیر زهرآگین نمی شود
پیرین کپوت رامگ نبیت piren kaput ramaq nabit
پرنده وحشی پیر رام نمی شه
آپئ چه کندیا وارتگو تاسا ملوت ape cha kondiya vartaqo tasa malot
تو که آبت را با برگ دو لا شده جنگل نوشیدی ظرف مسی مخواه
کوه سران لاشار وشین مه تلان کوزور(kohsaran lashar vashen ma tallan kozor )
بینگا موکئ مانئ و کرگوشکا مگون (binaqa moky mane karqoshka maqoun )
از جاهای خوب برای زندگی بالای کوه منطقه لاشار( شمال نیکشهر) و زمین پست منطقه سرباز
شهد عسل توی مومش است و گوشت خرگوش توی رانش
شپ ستر تهارن نئ په ماتو گوهارا shap satar taharen ny pa mato qohara
شب هرچه تاریک باشه منتها آدم مادر و خواهرش را میبینه
- تاریخ : دو شنبه 31 خرداد 1395
- موضوع : مطالب خواندنی , ضرب المثل های بلوچی , ,
- بازدید : 950 views
- نظرات : نظر
به نکات زیر توجه کنید